ニュース

トップページ > ニュース
旅のおもひで 結庵musubi-an嵐山 結庵musubi-an祇園鴨川

古より人と物が集まる京の都で手作りの逸品に出会う。

 【買いたい】

古より人と物が集まる京の都で手作りの逸品に出会う。
~京都の「市」その1/上賀茂さんの手づくり市~

Shopping
~Kyoto local market part.1/Kamigamo Hand made market~

 
錦市場や新京極でのお買い物も楽しいですが、
「市(いち)」でのお買い物も京都の楽しさのひとつです。
Shopping at Nishiki market and Shin-Kyogoku is enjoyable. Also, shopping at a local market (“ICHI” in Japanese) is  more interesting experience.
 
さまざまなところで開かれているので、市の開催に合わせて京都旅行を計画するのもオススメです。

Planning your trip following a local market at different places is one of options.

 
アンティークの和食器がびっくりするような価格で手に入ったり、作家さんの手仕事の品が売られていたり。
お店の人との会話に「モノが生み出されるストーリー」を聞くことができたり…。

It is possible to get Japanese-style antique with cheaper price in the local market. You can see handmade creation by artists. And talking to shop staffs about products is another fun.

 
まずはちょうど明日(6/23)に開催される「上賀茂手作り市」からご紹介しますね。

First of all, “Kamigamo handmade market.”. 

 
 
毎月第4日曜に「上賀茂手作り市」が開催されるのは、府内に17もある世界文化遺産のひとつ上賀茂神社。
It is held in every 4th of sunday at Kamigamo shrine which is one of 17th world's cultural heritage in Kyoto 
 
P1030512.jpg
正式名称を「賀茂別雷神社」といい、ご祭神は賀茂別雷大神。
The legal name is “Kamowakeikazuchi shrine.” 
 
 
P1030494.jpg
雷のご神威によりあらゆる災難を除く厄除けの守護神として信仰され、都が京都に遷されて以来、皇城鎮護の神・鬼門の守り神として崇められています。
Believed that the God protect us from disaster occurred by lightning hit. Since a capital was located in Kyoto, it is honored as a guardian (Uji-gami in japanese.) 
 
 
下鴨神社(賀茂御祖神社)ともに賀茂氏の氏神を祀る神社で、京都三大祭のひとつ葵祭(賀茂祭)は賀茂神社両社共同で実施されています。
Aoi festival (15th of may), one of three major festivals in Kyoto takes place at both of Kamigamo shrine and Shimogamo shrine. 
kd178_8857-1368662114.jpg
葵祭は毎年5月15日に開催されます。
 
 
 
 
「上賀茂手作り市」は2006年3月から始まったので開催歴史的には新しい市ですが、澄んだ空気の漂う上賀茂神社の境内に流れる「ならの小川」沿いを会場とし、毎月約250を超える手作りに限定した品々が並ぶお店が開かれる大規模な市。
手作りのアクセサリーやバックなどの布小物、服飾雑貨や生活雑貨、陶芸品や木工品、パン、ジャム、スイーツ、野菜やお茶、京都らしくお漬物などなど…じっくり見て回ると半日くらいはかかるかな~と思います。
Kamigamo handmade market started from 2006 is new compared to other local markets.  This is definitely big market which has about 250 of shops. Handmade accessories, bags,house hold goods,ceramic, woodwork,bread, jam,sweets,vegetables ,teas, japanese pickles and some other stuffs makes you stop and browse.
 
16時頃まで開催されていますが、各お店が取り扱うモノが手作りの品ゆえに点数が少ないお店も多く、人気のお店は早く売り切れてしまうことも…。

It is opened until 4p.m. but some of the shops closed earlier because of sold out.

 
そこで私は8時30頃に上賀茂さんへ到着し清々しい朝の空気の中、まずは上賀茂さんに参拝し。
9時のOPENとともに手作り市エリアをうろうろうろうろ・・・というのが定番のめぐり方です。
I always arrive at Kamigamo shrine a half passed eight in the morning, then after worshiping, I take a walk to  browse the market. (Open is nine o' clock.) 

 
IMG_3123.JPG
これは先月のもよう。
小川で遊ぶ子どもたちがいるのは夏ならでは、ですね。

This is the last month of its market. Children playing in stream.

 
無添加だったりベジだったりオーガニックだったり。
こだわりのパンやスイーツを扱うお店も多いです。
Organic, or no chemicals foods are sold. Home made bakery and sweets often can be seen.

 
気になるものを購入して、ピクニック気分を味わうのもこの手作り市の楽しみ方のひとつかもしれません。
ちなみに私は行くと必ず1袋100円のお漬物を売ってるお店で「ゆず大根」を購入します(^^)。
 
もちろん、京都の出店者だけではなく全国各地から出店者が集まるため京都以外の作家さんのモノに出逢うのも楽しいですよ。
私がよく購入するのは淡路島からお越しの山田屋さんのジャム。
I purchase japanese pickles “Yuzu-Daikon”(Radish) by 100 yen every time. And there are many shops coming from different parts of Japan. Yamadaya's jam from Awaji-shima is one of my favorite. 
 
 
IMG_3128.JPG
先月はトマトと甘夏のジャムを買いました。
本当に美味しいですよ!
Bought tomato and amanasu (orange) jam last month. Really Yammy!
 
 
 
毎月
15日は百万遍さんの手づくり市
21日は東寺で弘法市
25日は北野天満宮で天神市(北野天満宮骨董市)
 
と他にも魅力的な市もいろいろ。
また別の機会にご紹介しますね。
 
明日はお天気も持ちそうですし、ぜひ上賀茂さんをお訪ねください!
 

Other markets in kyoto below.
Every month
15th Hyakumanben Handmade market
21st koubou market at touji
25th tenjin market at kitanotenmangu

will be introduced in some other times.

 
上賀茂手作り市
 
場所/上賀茂神社(京都市北区)
時間/9:00~16:00※雨天決行
http://kamigamo-tedukuriichi.com/
 
データはホームーページ参照

文/永井美子 写真/永井美子・Kyotodesign.com 英訳/林元洋
Author/Yoshiko Nagai, Photo/Yoshiko Nagai,Kyotodesign.com 
Translated by Motohiro Hayashi